IWJ: B4 U5P2 N5-14
2000J2B: U6
Personが Objectを Verb (transitive)ておきます
A:「すずしいですね。まどがあいているんですか。」
B:「ええ、あつくなりそうだったから、さっき山本さんが まどを あけておいたんです。」
(Yamamoto purposely kept the window open, because he thought it would be hot.)
あしたからキャンベラに行くので、ジョンソンさんはホテルを予約しておきました。
(Johnson reserved a hotel in preparation for his trip to Canberra.)
A:「あしたはパーティーですね。準備はどうですか。」
B:「ええ、もうビールを買っておきました。」
Subjectが Verb (transitive)てあります
e.g., エアコン(air-conditioner)がつけてあります。
In this construction あります is used even if the subject is animate.
E.g., パンダがつかまえて(to catch)あります。
A:「すずしいですね。まどがあいているんですか。」
B:「ええ、あつくなりそうだったから、まどが あけてあります。」
The window has been kept open. (This sentence implies that someone has purposely opened the window.)
あしたからキャンベラに行くので、ホテルが予約してあります。
The hotel has been reserved.
A: 「あしたはパーティーですね。準備はどうですか。」
B: 「ええ、もうビールが10ダース(dozen)買ってあります。」
Verb (intransitive)ています
In this construction います is used even if the subject is inanimate.
e.g., エアコン(air-conditioner)がついています。
まどが あいています。
The window has opened. = The window is open. (This sentence simply describes the open state of the window: It is unknown whether someone purposely opened the window, or it opened because of some non-human force, such as wind.)
N.B.
〜てある entails someone's intentional preparation.
A: 「まどがあけてありますね。だれがあけたんですか。」
B: 「朝、山本さんがあけておいたんです。」
A: 「まどがあけてありますね。だれがあけたんですか。」
B: 「あけたんじゃないんです。さっき、かぜ(=wind)であいたんです。」
| Pattern |
|
|
|
|
| Sentence |
|
|
|
|
| Implication |
|
Objective description of the state. ("Resultant state") |
||
| The person does it for further preparatoin. | The situation has been arrangeed (by someone). | |||
| Examples | 1. |
森さんがまどをあけておく |
まどがあけてある |
まどがあいている |
| 森さんがドアをしめておく | ドアがしめてある | ドアがしまっている | ||
| 森さんが部屋をきめておく | 部屋がきめてある | 部屋がきまっている | ||
| 2. |
森さんがホテルを予約しておく |
ホテルが予約してある |
|
|
| 森さんがビールを買っておく | ビールが買ってある | |||
As this table shows,
IWJ B4U5P2
Activity 3 「会社にインタビューを申し込む(もうしこむ)」(p.75)
Preliminary Exercise(p.75)
Task 1 Preparation before going to an interview (p.76)
See the textbook.
Further Study: Special Reading「ありときりぎりす」
「ありときりぎりす--続き」(p.84)
Last updated on 2000/03/17 (Y/M/D)
Copyright: SASAKI, Y.
Return to the top
of the page.
Return to the Main Index Page.